<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Ngoại Ngữ Tổng Hợp</title>
    <description>Tập hợp các sách học tiếng nước ngoài Anh, Hoa, Nhật, Hàn,...</description>
    <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 00:37:48 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 12 Mar 2026 00:37:48 +0000</lastBuildDate>
    <generator>Tủ Sách Học Ngoại Ngữ</generator>
    <link>http://ngoaingu123.info/forums/ngoai-ngu-tong-hop.103/</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://ngoaingu123.info/forums/ngoai-ngu-tong-hop.103/index.rss"/>
    <item>
      <title>Mở Rộng Vốn Từ Tiếng Pháp (NXB Văn Hóa Thông Tin 2008) - Lê Thị Huyền Trang, 232 Trang</title>
      <pubDate>Sat, 15 Apr 2023 01:31:31 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/mo-rong-von-tu-tieng-phap-nxb-van-hoa-thong-tin-2008-le-thi-huyen-trang-232-trang.23105/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/mo-rong-von-tu-tieng-phap-nxb-van-hoa-thong-tin-2008-le-thi-huyen-trang-232-trang.23105/</guid>
      <author>invalid@example.com (quanh.bv)</author>
      <dc:creator>quanh.bv</dc:creator>
      <slash:comments>1</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>126 Mẫu Thiệp Và Thư Mời Trong Giao Tiếp Tiếng Pháp (NXB Giao Thông Vận Tải 2001) - Ánh Nga, 292 Tr</title>
      <pubDate>Thu, 26 May 2022 16:05:15 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/126-mau-thiep-va-thu-moi-trong-giao-tiep-tieng-phap-nxb-giao-thong-van-tai-2001-anh-nga-292-tr.101483/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/126-mau-thiep-va-thu-moi-trong-giao-tiep-tieng-phap-nxb-giao-thong-van-tai-2001-anh-nga-292-tr.101483/</guid>
      <author>invalid@example.com (quanh.bv)</author>
      <dc:creator>quanh.bv</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2668/" target="_blank">View attachment 2668</a>
	
<br />
Bạn muốn mời bạn bè thân quyến đến để khao hoặc thết đãi, nhưng bạn không biết cách nào để mời, hay bạn muốn gửi thiệp chúc mừng nhân dịp nào đó cho họ hàng mà không để bị xem là vụng về. Sách chỉ dẫn này gồm tất cả những gì cần biết về giao thiệp thư tín hàng ngày: thiệp mời, chúc mừng, cám ơn, giao tiếp hay riêng tư được biên soạn lại dựa trên tài liệu của Pháp, bao gồm các lời khuyên bổ ích về cách thức xã giao. Bạn sẽ học được cách sử dụng các công cụ ứng dụng...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/126-mau-thiep-va-thu-moi-trong-giao-tiep-tieng-phap-nxb-giao-thong-van-tai-2001-anh-nga-292-tr.101483/" class="internalLink">126 Mẫu Thiệp Và Thư Mời Trong Giao Tiếp Tiếng Pháp (NXB Giao Thông Vận Tải 2001) - Ánh Nga, 292 Tr</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Tiếng Nga Tập 1 (NXB Đại Học Và Trung Học Chuyên Nghiệp 1983) - Nguyễn Tấn Việt, 424 Trang</title>
      <pubDate>Thu, 26 May 2022 08:19:21 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/tieng-nga-tap-1-nxb-dai-hoc-va-trung-hoc-chuyen-nghiep-1983-nguyen-tan-viet-424-trang.101479/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/tieng-nga-tap-1-nxb-dai-hoc-va-trung-hoc-chuyen-nghiep-1983-nguyen-tan-viet-424-trang.101479/</guid>
      <author>invalid@example.com (tranhailongvan)</author>
      <dc:creator>tranhailongvan</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2664/" target="_blank">View attachment 2664</a>
	
<br />
Trong những năm gần đây tình hình chính trị, kinh tế, xã hội ở Liên Bang Nga đã được cải thiện đáng kể. Quan hệ nhiều mặt giữa Nga và Việt Nam cũng đang được củng cố và tăng cường, nhất là về mặt hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và giáo dục. Việt Nam đã trở thành đối tác chiến lược của Nga. Tất cả những yếu tố đó đang tạo ra nhu cầu học tập tiếng Nga trong xã hội để đáp ứng những đòi hỏi trước mắt cũng như lâu dài của mối bang giao hữu hảo, đôi bên cùng có lợi....<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/tieng-nga-tap-1-nxb-dai-hoc-va-trung-hoc-chuyen-nghiep-1983-nguyen-tan-viet-424-trang.101479/" class="internalLink">Tiếng Nga Tập 1 (NXB Đại Học Và Trung Học Chuyên Nghiệp 1983) - Nguyễn Tấn Việt, 424 Trang</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Hausa-English, English-Hausa Dictionary</title>
      <pubDate>Tue, 17 May 2022 02:37:03 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/hausa-english-english-hausa-dictionary.101454/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/hausa-english-english-hausa-dictionary.101454/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2635/" target="_blank">View attachment 2635</a>
	
<br />
I hope this new dictionary will be a useful resource to all those speakers of English and Hausa who wish to deepen their knowledge and use of these languages. The dictionary is intended to cover their needs with the most up-to-date entries in a handy reference form, and it should especially prove to be an aid in navigating the growing global vocabulary of politics, telecommunications, computers, business and travel.<br />
<ul>
<li>Title: Hausa-English, English-Hausa...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/hausa-english-english-hausa-dictionary.101454/" class="internalLink">Hausa-English, English-Hausa Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Latin For The Illiterati</title>
      <pubDate>Tue, 17 May 2022 02:24:35 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/latin-for-the-illiterati.101452/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/latin-for-the-illiterati.101452/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2632/" target="_blank">View attachment 2632</a>
	
<br />
This solidly researched handbook was ten years in the making, evolving from a handwritten help list of frequently occurring phrases to this comprehensive reference tool. Featuring more than 6,000 entries--including 300 abbreviations--Latin for the Illiterati is a perfect companion for every reader, student, and scholar on his or her lifelong journey.<br />
<ul>
<li>Title: Latin For The Illiterati</li>
<li>ISBN: 9780415917759</li>
<li>Author: Jon R. Stone</li>
<li>Publisher: New York :...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/latin-for-the-illiterati.101452/" class="internalLink">Latin For The Illiterati</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Berlitz Spanish Business Phrase Book</title>
      <pubDate>Tue, 17 May 2022 02:02:06 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/berlitz-spanish-business-phrase-book.101448/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/berlitz-spanish-business-phrase-book.101448/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2628/" target="_blank">View attachment 2628</a>
	
<br />
This business phrase book has been designed to provide the handiest reference source to suit your business needs — whether you&#039;re on a trip to Spain or Latin America, entertaining a Spanish-speaking visitor, or corresponding by telephone, fax or letter with a Spanish-speaking business partner.<br />
<ul>
<li>Title: Berlitz Spanish Business Phrase Book</li>
<li>ISBN: 9782831551623</li>
<li>Publisher: Oxford, U.K. : Berlitz Pub. Co.</li>
<li>Year: 1996</li>
<li>Language: English; Spanish...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/berlitz-spanish-business-phrase-book.101448/" class="internalLink">Berlitz Spanish Business Phrase Book</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>NTC's French And English Business Dictionary</title>
      <pubDate>Tue, 17 May 2022 02:00:20 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-french-and-english-business-dictionary.101447/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-french-and-english-business-dictionary.101447/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2627/" target="_blank">View attachment 2627</a>
	
<br />
NTC’s French and English Business Dictionary has been designed as a reference both for specialists in the areas of business and economics and for nonspecialists who find themselves confronted with the need to use French in business and technical contexts. Numerous commercial and business- related areas are covered—including production, distribution, industrial relations, advertising, accounting, finance, etc.—to provide users with a complete source of information...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-french-and-english-business-dictionary.101447/" class="internalLink">NTC&#039;s French And English Business Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Chambers The Scots School Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 09:42:31 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/chambers-the-scots-school-dictionary.101444/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/chambers-the-scots-school-dictionary.101444/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2626/" target="_blank">View attachment 2626</a>
	
<br />
For the first time, in the Scots School Dictionary, the Scottish National Dictionary Association is producing a Scots-English/English-Scots dictionary. Its main aim is to help pupils in upper primary and lower secondary classes to use the Scots language, whether in reading, writing or simply in talking to their friends. We have tried to cover basic vocabulary, giving emphasis to words which pupils are likely to meet in a modern, largely urban environment, without...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/chambers-the-scots-school-dictionary.101444/" class="internalLink">Chambers The Scots School Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>The Oxford-Hachette French Desk Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 09:34:29 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/the-oxford-hachette-french-desk-dictionary.101442/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/the-oxford-hachette-french-desk-dictionary.101442/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2624/" target="_blank">View attachment 2624</a>
	
<br />
Hachette French Dictionary, this new desk edition is the most comprehensive, authoritative, and up-to-date dictionary of its kind. Distinguished from all other bilingual dictionaries by its use of two electronic databases, one French and one English, containing over ten million words. The Oxford-Hachette French Desk Dictionary accurately reflects how the two languages are spoken and written in all contexts— from literature to informal speech to technical and...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/the-oxford-hachette-french-desk-dictionary.101442/" class="internalLink">The Oxford-Hachette French Desk Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>21st Century French-English, English-French Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 09:28:38 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-french-english-english-french-dictionary.101441/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-french-english-english-french-dictionary.101441/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2623/" target="_blank">View attachment 2623</a>
	
<br />
In a global economy and fast-changing world, communication An writing and speech must be accurate and completely up-to-date. This invaluable dual-language dictionary, prepared by the prestigious Princeton Language Institute, - offers reliable contemporary translations for today’s student, traveler, and businessperson. By providing idioms and — definitions that reflect today’s usage, The Princeton Language Institute has created a truly distinguished dictionary...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-french-english-english-french-dictionary.101441/" class="internalLink">21st Century French-English, English-French Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>The Pocket Oxford-Hachette French Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 09:20:02 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/the-pocket-oxford-hachette-french-dictionary.101440/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/the-pocket-oxford-hachette-french-dictionary.101440/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2622/" target="_blank">View attachment 2622</a>
	
<br />
The Pocket Oxford-Hachette French Diction¬ ary represents a totally new concept in smaller format bilingual dictionaries. It marks the completion of the range of English/French dictionaries based on the highly acclaimed Oxford-Hachette French Dictionary. Designed as a language aid for the Eng¬ lish-speaking general dictionary user, it pays particular attention to those beginning to learn French who may be less familiar with bilingual dictionaries. The dictionary is...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/the-pocket-oxford-hachette-french-dictionary.101440/" class="internalLink">The Pocket Oxford-Hachette French Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>NTC's New College Russian And English Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 09:16:39 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-new-college-russian-and-english-dictionary.101439/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-new-college-russian-and-english-dictionary.101439/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2621/" target="_blank">View attachment 2621</a>
	
<br />
&quot;NTC&#039;s New College Russian and English Dictionary&#039; is an up-to-date completely bilingual dictionary with approximately 35,000 entries for each language, plus thousands of phrases and compounds. It is an ideal reference for intermediate and advanced students of both Russian and English as well as businesspeople and general users.&quot;<br />
<ul>
<li>Title: NTC&#039;s New College Russian And English Dictionary</li>
<li>ISBN: 9780844242804</li>
<li>Publisher: Lincolnwood, Ill. : NTC</li>
<li>Year:...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-new-college-russian-and-english-dictionary.101439/" class="internalLink">NTC&#039;s New College Russian And English Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>21st Century Spanish-English, English-Spanish Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:53:22 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-spanish-english-english-spanish-dictionary.101438/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-spanish-english-english-spanish-dictionary.101438/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2620/" target="_blank">View attachment 2620</a>
	
<br />
In a global economy and fast-changing world, communication — in writing and speech must be accurate and completely up-to-date. This invaluable dual-language dictionary, prepared by the prestigious Princeton Language Institute, offers reliable contemporary translations for today’s student, traveler, and businessperson. By providing idioms and definitions that reflect today’s usage, The Princeton Languagt Institute has created a truly distinguished dictionary that’s...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-spanish-english-english-spanish-dictionary.101438/" class="internalLink">21st Century Spanish-English, English-Spanish Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Wiley's English-Spanish, Spanish-English Business Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:50:28 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/wileys-english-spanish-spanish-english-business-dictionary.101437/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/wileys-english-spanish-spanish-english-business-dictionary.101437/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2619/" target="_blank">View attachment 2619</a>
	
<br />
Throughout the world, over 350 milHon persons speak Spanish and over 450 milHon speak EngHsh. Most of them live in the Americas, where the ties between Canada, Mexico, and the United States have been strengthened by the enactment of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). Most Hispanic nations trade extensively with North America, and in December 1994 the leaders of the Western Hemisphere nations agreed in principle to create another free trade zone...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/wileys-english-spanish-spanish-english-business-dictionary.101437/" class="internalLink">Wiley&#039;s English-Spanish, Spanish-English Business Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Romanian-English, English-Romanian Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:37:43 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/romanian-english-english-romanian-dictionary.101436/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/romanian-english-english-romanian-dictionary.101436/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2618/" target="_blank">View attachment 2618</a>
	
<br />
Over 18,000 entries with multiple definitions <br />
Guide to Romanian &amp; English pronunciation <br />
Appendix of geographical names<br />
Perfect for the traveler, businessperson, or student<br />
<ul>
<li>Title: Romanian-English, English-Romanian Dictionary</li>
<li>ISBN: 9780781804440</li>
<li>Author: Mihai Miroiu</li>
<li>Publisher:  New York : Hippocrene Books</li>
<li>Year: 1996</li>
<li>Language: English; Romanian </li>
<li>Paperback: 580</li>
<li>Size: 15.56 MB</li>
<li>Format: PDF-OCR</li>
</ul>Link download...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/romanian-english-english-romanian-dictionary.101436/" class="internalLink">Romanian-English, English-Romanian Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Harrap's Compact French Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:35:44 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/harraps-compact-french-dictionary.101435/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/harraps-compact-french-dictionary.101435/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2617/" target="_blank">View attachment 2617</a>
	
<br />
This dictionary is a revised and enlarged edition of Harrap&#039;s Concise French and English _ Dictionary published in 1984. The aim of this dictionary is to provide the user, whether student, businessman or -woman or tourist with an up-to-date practical work of reference giving translations of modern English and French vocabulary. The word list, _ including scientific, technical and computer vocabulary, has been greatly extended in both parts of the dictionary and...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/harraps-compact-french-dictionary.101435/" class="internalLink">Harrap&#039;s Compact French Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>NTC's Hungarian And English Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:28:39 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-hungarian-and-english-dictionary.101433/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-hungarian-and-english-dictionary.101433/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2615/" target="_blank">View attachment 2615</a>
	
<br />
This dictionary contains the basic vocabulary (about 18,000 words and 8,000 expressions) of the English language. All English words have been selected on the basis of a careful word-frequency study, with their Hungarian equivalents representing the &quot;core&quot; language spoken especially by the present generation of Hungarians.<br />
<ul>
<li>Title: NTC&#039;s Hungarian And English Dictionary</li>
<li>ISBN: 9780844249681</li>
<li>Author: Tamas Magay</li>
<li>Publisher: NTC Publishing Group</li>
<li>Year:...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/ntcs-hungarian-and-english-dictionary.101433/" class="internalLink">NTC&#039;s Hungarian And English Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>21st Century German-English, English-German Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:14:37 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-german-english-english-german-dictionary.101432/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-german-english-english-german-dictionary.101432/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2614/" target="_blank">View attachment 2614</a>
	
<br />
The 21st Century German-English/English-German Dictionary is an invaluable reference source for today’s students, business people, and travelers. Rather than wasting space on verbose, overly complicated definitions, the 21st Century German-English/English-German Dictionary provides essential information in a brief, easy-to-use format. The dual format of the 21st Century German-English/English- German Dictionary eliminates the need to use two dictionaries; one...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/21st-century-german-english-english-german-dictionary.101432/" class="internalLink">21st Century German-English, English-German Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Collins Pocket Italian Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:12:30 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/collins-pocket-italian-dictionary.101431/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/collins-pocket-italian-dictionary.101431/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2611/" target="_blank">View attachment 2611</a>
	
<br />
We are delighted that you have decided to buy the Collins Pocket Italian Dictionary, and hope you will enjoy and benefit from using it at home, at school, on holiday or at work. The innovative use of colour guides you quickly and efficiently to the word you want, and the comprehensive wordlist provides a wealth of modern and idiomatic phrases not normally found in a dictionary this size. In addition, the supplement provides you with guidance on using the...<br />
<br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/collins-pocket-italian-dictionary.101431/" class="internalLink">Collins Pocket Italian Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>Collins Paperback French Dictionary</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2022 08:05:12 +0000</pubDate>
      <link>http://ngoaingu123.info/threads/collins-paperback-french-dictionary.101430/</link>
      <guid>http://ngoaingu123.info/threads/collins-paperback-french-dictionary.101430/</guid>
      <author>invalid@example.com (nhandang123)</author>
      <dc:creator>nhandang123</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<a href="https://ngoaingu123.info/attachments/2610/" target="_blank">View attachment 2610</a>
	
<br />
This new and thoroughly up-to-date dictionary provides the user with wide-ranging, practical coverage of current usage, including terminology relevant to business and office automation, and a comprehensive selection of abbreviations, acronyms and geographical names commonly found in the press. You will also find, for ease of consultation, irregular forms of French verbs and nouns with a cross-reference to the basic form where a translation is given.<br />
<ul>
<li>...</li>
</ul><br />
<a href="http://ngoaingu123.info/threads/collins-paperback-french-dictionary.101430/" class="internalLink">Collins Paperback French Dictionary</a>]]></content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>
